º§±â¿¡ ½Å¾Ó°í¹é
¼ø±³ÀÇ °¡Ä¡!!!
UBF | ±âµµ¿äû | ÁÖÀϸ»¾¸ | °Ô ½Ã ÆÇ | ¾È¾Ï±îÆä | ÆäÀ̽ººÏ
UBFÇØ¿Ü|Çѱ¹|¸ð¹ÙÀÏ
¾ç¸¶°¡¼±±³»ç´Ô
  Çϳª´Ô²² °¡±îÀÌ ÇÔÀÌ ³»°Ô º¹À̶ó(½Ã 73:28)   UBF°ø½Ä±îÆä
 
UBF > ¾È¾Ï > ¼º°æ°­ÇØ > °í¸°µµÀüÈļ­ °øºÎ
¤ý÷ºÎ#1 °í¸°µµÀü¼­_Á¦_1_°­_½ÊÀÚ°¡ÀÇ_¸»¾¸(¹®Á¦Ç®ÀÌÁغñ).hwp (22KB) (Down:21)
¤ý°­ÀǼø¼­ °í¸°µµÀü¼­1°­
¤ý¼º°æº»¹® °í¸°µµÀü¼­ 1:1-31
¤ýÁ¶È¸: 295  
½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸»¾¸
°í¸°µµÀü¼­ Á¦ 1 °­
                            ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸»¾¸
¸»¾¸: °í¸°µµ Àü¼­ 1:1-31
¿äÀý: °í¸°µµ Àü¼­ 1:18  


I. ¹¶Ä¡½Ê½Ã¿À(1-17)

1. ´©°¡ ´©±¸¿¡°Ô ÆíÁöÇմϱî(1,2)? ¹Ù¿ïÀº ½ÅÀÚµéÀ» ¾î¶»°Ô º¸¾Ò½À´Ï±î? ¿©±â¼­ ±³È¸¶õ ¹«¾ùÀÓÀ» ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï±î? ¹Ù¿ïÀº ±×µé¿¡°Ô ¹«¾ùÀÌ Àֱ⸦ °£±¸Çմϱî(3)?
1.
(1) Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ¸·Î ±×¸®½ºµµ ¿¹¼öÀÇ »çµµ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ³ª ¹Ù¿ï°ú, ÇüÁ¦ ¼Ò½ºµ¥³×°¡, (2) °í¸°µµ¿¡ ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±³È¸¿¡ ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ °Å·èÇÏ¿©Áö°í ¼ºµµ·Î ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¹®¾Èµå¸³´Ï´Ù. ¶Ç °¢Ã³¿¡¼­ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À» ºÎ¸£´Â ¸ðµç À̵鿡°Ôµµ ¾Æ¿ï·¯ ¹®¾Èµå¸³´Ï´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â ÀÌ »ç¶÷µéÀÇ ÁÖ´ÔÀÌ½Ã¸ç ¿ì¸®ÀÇ ÁÖ´ÔÀ̽ʴϴÙ.
(1) Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes, (2) To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be his holy people, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ - their Lord and ours:

2.
(3) Çϳª´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿Í ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ ³»·ÁÁֽô ÀºÇý¿Í ÆòÈ­°¡ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô Àֱ⸦ º÷´Ï´Ù.
(3) Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.



2. ±×µé¿¡°Ô ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ÀºÇý°¡ ¹«¾ùÀԴϱî(4,5)? ÀÌ·Î ÀÎÇÑ °á°ú°¡ ¹«¾ùÀÔ´Ï°¡(6,7)?
1.
(4) ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¹ÞÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ »ý°¢ÇÏ°í, ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÏ·Î ¾ðÁ¦³ª Çϳª´Ô²² °¨»ç¸¦ µå¸³´Ï´Ù. (5) ¿©·¯ºÐÀº ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ¸ðµç ¸é¿¡ dzÁ·ÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. °ð ¿Â°® ¾ðº¯°ú ¿Â°® Áö½ÄÀÌ ´Ã¾ú½À´Ï´Ù.
-(4) I always thank my God for you because of his grace given you in Christ Jesus. (5) For in him you have been enriched in every way - with all kinds of speech and with all knowledge -

2.
(6) ±×¸®½ºµµ¿¡ °üÇÑ Áõ¾ðÀÌ ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¼­ ÀÌ·¸°Ôµµ Æ°Æ°ÇÏ°Ô ÀÚ¸®Àâ¾Ò½À´Ï´Ù. (7) ±×¸®ÇÏ¿© ¿©·¯ºÐÀº ¾î¶°ÇÑ Àº»ç¿¡µµ ºÎÁ·ÇÑ °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸ç ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
(6) God thus confirming our testimony about Christ among you. (7) Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.


3. °í¸°µµ ¼ºµµµé¿¡ ´ëÇÑ ¹Ù¿ïÀÇ È®½ÅÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî(8)? ÀÌ·± È®½ÅÀº ¾îµð¿¡¼­ ³ª¿Â °ÍÀԴϱî(9)? ¹Ì»Ú½Å Çϳª´Ô¿¡ ´ëÇؼ­ »ý°¢ÇØ º¸½Ã¿À.
1.
(8) ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö [±×¸®½ºµµ]²²¼­ ³ªÅ¸³ª½Ç ³¯¿¡ ¿©·¯ºÐÀÌ ÈìÀâÀ» µ¥ ¾ø´Â »ç¶÷À¸·Î ¼³ ¼ö ÀÖµµ·Ï, ÁÖ´Ô²²¼­ ¿©·¯ºÐÀ» ³¡±îÁö Æ°Æ°È÷ ¼¼¿öÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù.
(8) He will also keep you firm to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.

2.
(9) Çϳª´ÔÀº ½Å½ÇÇϽŠºÐÀ̽ʴϴÙ. Çϳª´Ô²²¼­´Â ¿©·¯ºÐÀ» ºÎ¸£¼Å¼­ ±× ¾Æµé ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í Ä£±³¸¦ °¡Áö°Ô ÇÏ¿© Áּ̽À´Ï´Ù.
(9) God is faithful, who has called you into fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord.


4. ¹Ù¿ïÀÌ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ±×µé¿¡°Ô ±ÇÇÏ´Â ¸»¾¸ÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî(10)? ±×µé¿¡°Ô ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¾î¶² ¹®Á¦°¡ ÀÖ¾ú½À´Ï±î(11,12)? ±×µéÀÌ ¿Ö ÀÌ·¸°Ô Æĸ¦ ³ª´©¾î ´ÙÅõ¾úÀ»±î¿ä? ±³È¸°¡ ºÐÀïÇÏ°Ô µÉ ¶§ ³»Àû, ¿ÜÀûÀ¸·Î ¾î¶² ½É°¢ÇÑ ¹®Á¦°¡ ¹ß»ýÇÒ±î¿ä?
1.
(10) ±×·±µ¥, ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ³ª´Â ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À̸§À¸·Î ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ±Ç¸éÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµÎ °°Àº ¸»À» Çϸç, ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥ ºÐ¿­ÀÌ ¾øµµ·Ï Çϸç, °°Àº ¸¶À½°ú °°Àº »ý°¢À¸·Î ¹¶Ä¡½Ê½Ã¿À.
(10) I appeal to you, brothers and sisters,* in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought. / *The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God¡¯s family; also in verses 11 and 26; and in 2:1; 3:1; 4:6; 6:8; 7:24, 29; 10:1; 11:33; 12:1; 14:6, 20, 26, 39; 15:1, 6, 50, 58; 16:15, 20.

2.
(11) ³ªÀÇ ÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ±Û·Î¿¡ÀÇ Áý »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇØ Á־ ³ª´Â ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¿¡ ºÐÀïÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. (12) ´Ù¸§ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©·¯ºÐÀº Àú¸¶´Ù ¸»Çϱ⸦ "³ª´Â ¹Ù¿ï ÆíÀÌ´Ù", "³ª´Â ¾Æº¼·Î ÆíÀÌ´Ù", "³ª´Â °Ô¹Ù ÆíÀÌ´Ù", "³ª´Â ±×¸®½ºµµ ÆíÀÌ´Ù" ÇÑ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.
(11) My brothers and sisters, some from Chloe¡¯s household have informed me that there are quarrels among you. (12) What I mean is this: One of you says, ¡°I follow Paul¡±; another, ¡°I follow Apollos¡±; another, ¡°I follow Cephas*¡±; still another, ¡°I follow Christ.¡± / *That is, Peter



5. ¼ºµµµéÀÌ ¿Ö Æĸ¦ ³ª´©¾î¼­ ºÐÀïÇؼ­´Â ¾ÈµË´Ï±î(13)? ¹Ù¿ïÀº ¿Ö ¸î »ç¶÷ ¿Ü¿¡´Â ¼¼·Ê¸¦ ÁÖÁö ¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ» ¿ÀÈ÷·Á °¨»çÇÏ°í ÀÖ½À´Ï±î(14-16)? ¹Ù¿ïÀº ±×¸®½ºµµ²²¼­ Àڱ⸦ º¸³»½Å ÁÖµÈ ¸ñÀûÀÌ ¹«¾ùÀÓÀ» ÀνÄÇÏ°í ÀÖ¾ú½À´Ï±î(17a)? À̸¦ À§ÇØ ±×´Â ¾î¶² Á¡À» Á¶½ÉÇÏ¿´½À´Ï±î(17b)?
1.
(13) ±×¸®½ºµµ²²¼­ °¥¶óÁö¼Ì½À´Ï±î? ¹Ù¿ïÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» À§ÇÏ¿© ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®±â¶óµµ Çß½À´Ï±î? ¶Ç´Â, ¿©·¯ºÐÀÌ ¹Ù¿ïÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?
(13) Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul?

2.
(14) ³»°¡ ¿©·¯ºÐ °¡¿îµ¥¿¡¼­ ±×¸®½ºº¸¿Í °¡ÀÌ¿À ¹Û¿¡´Â, ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¼¼·Ê¸¦ ÁØ ÀÏÀÌ ¾øÀ½À» [Çϳª´Ô²²] °¨»çµå¸³´Ï´Ù. (15) ±×·¯¹Ç·Î, ¾Æ¹«µµ ³ªÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù°í ¸»ÇÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. (16) ³»°¡ ½ºµ¥¹Ù³ª °¡Á·¿¡°Ôµµ ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù¸¶´Â, ±× ¹Û¿¡´Â ´Ù¸¥ ´©±¸¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú´ÂÁö ³ª´Â ¸ð¸¨´Ï´Ù.
(14) I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, (15) so no one can say that you were baptized in my name. (16) (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don¡¯t remember if I baptized anyone else.)

3.
(17) ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¶ó°í ³ª¸¦ º¸³»½Å °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, º¹À½À» ÀüÇ϶ó°í º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù.
(17) For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel


4.
º¹À½À» ÀüÇϵÇ, ¸»ÀÇ ÁöÇý·Î ÇÏÁö ¾Ê°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. ±×°ÍÀº ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡°¡ ÇêµÇÀÌ µÇÁö ¾Ê°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
(17b)- not with wisdom and eloquence, lest the cross of Christ be emptied of its power.


II. Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â°ú ÁöÇý (18-31)

1. ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ÀüÆÄµÉ ¶§ ¾î¶² µÎ Á¾·ùÀÇ ¹ÝÀÀÀÌ ³ªÅ¸³³´Ï±î(18)? ¸ê¸ÁÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¿Ö ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸Àϱî¿ä?  ±×·¯³ª ¿µÁ¢ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô´Â ¾î¶² Á¡¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ µË´Ï±î?
1.
(18) ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ Àڵ鿡°Ô´Â ¾î¸®¼®Àº °ÍÀÌÁö¸¸, ±¸¿øÀ» ¹Þ´Â »ç¶÷ÀÎ ¿ì¸®¿¡°Ô´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÔ´Ï´Ù.
(18) For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.



2. ´ç½Ã ¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÚ·Î ¿©±èÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï±î? ±×·¯³ª Çϳª´Ô²²¼­ ¿Ö ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹Ì·ÃÄÉ Çϼ̽À´Ï±î(19-21a)? »ç¶÷À» ±¸¿øÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý°¡ ¹«¾ùÀԴϱî(21b)?
1.

2.
(19) ¼º°æ¿¡ ±â·ÏÇϱ⸦ "³»°¡ ÁöÇý·Î¿î ÀÚµéÀÇ ÁöÇý¸¦ ¸êÇÏ°í, ÃѸíÇÑ ÀÚµéÀÇ ÃѸíÀ» ÆóÇÒ °ÍÀÌ´Ù" ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. (20) ÇöÀÚ°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ÇÐÀÚ°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ÀÌ ¼¼»óÀÇ º¯·Ð°¡°¡ ¾îµð¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? Çϳª´Ô²²¼­´Â ÀÌ ¼¼»óÀÇ ÁöÇý¸¦ ¾î¸®¼®°Ô ÇϽŠ°ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î? (21) ÀÌ ¼¼»óÀº ±× ÁöÇý·Î Çϳª´ÔÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇý°¡ ±×·¸°Ô µÇµµ·Ï ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
(19) For it is written: ¡°I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.¡±* / *Isaiah 29:14 (20) Where is the wise person? Where is the teacher of the law? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world? (21) For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him,


3.
Çϳª´Ô²²¼­´Â ¾î¸®¼®°Ô µé¸®´Â ¼³±³¸¦ ÅëÇÏ¿© ¹Ï´Â »ç¶÷µéÀ» ±¸¿øÇϽñ⸦ ±â»µÇϽŠ°ÍÀÔ´Ï´Ù.
God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.



3. À¯´ëÀΰú Çï¶óÀεéÀÌ Ãß±¸ÇÏ´Â ¹Ù°¡ ¹«¾ùÀԴϱî(22)? ¿Ö ±×µéÀÌ ÀÌ·± °ÍµéÀ» ±¸ÇßÀ»±î¿ä? ÀÌ·± ±×µé¿¡°Ô ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾î¶»°Ô º¸¿´½À´Ï±î(23b)? ±×·¯³ª ¹Ù¿ïÀº ¿Ö ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø¹ÚÈù ±×¸®½ºµµ¸¸À» ÀüÇß½À´Ï±î(23a,24,25)?
1.
(22) À¯´ë »ç¶÷Àº ±âÀûÀ» ¿ä±¸ÇÏ°í, ±×¸®½º »ç¶÷Àº ÁöÇý¸¦ ãÀ¸³ª,
(22) Jews demand signs and Greeks look for wisdom,
2.

3.
(23b) ¡¦ ±×¸®½ºµµ°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®¼Ì´Ù´Â °ÍÀº À¯´ë »ç¶÷¿¡°Ô´Â °Å¸®³¦ÀÌ°í, ÀÌ¹æ »ç¶÷¿¡°Ô´Â ¾î¸®¼®Àº ÀÏÀÔ´Ï´Ù.
a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,

4.
(23a) ¿ì¸®´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½Å ±×¸®½ºµµ¸¦ ÀüÇÕ´Ï´Ù.
(24) ±×·¯³ª ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷¿¡°Ô´Â, À¯´ë »ç¶÷¿¡°Ô³ª ±×¸®½º »ç¶÷¿¡°Ô³ª, ÀÌ ±×¸®½ºµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ¿ä, Çϳª´ÔÀÇ ÁöÇýÀÔ´Ï´Ù. (25) Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸®¼®À½ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ÁöÇýº¸´Ù ´õ ÁöÇý·Ó°í, Çϳª´ÔÀÇ ¾àÇÔÀÌ »ç¶÷ÀÇ °­ÇÔº¸´Ù ´õ °­ÇÕ´Ï´Ù.
(23) but we preach Christ crucified: ¡¦ (24) but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. (25) For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.




4. °í¸°µµ ¼ºµµµéÀº ´ëºÎºÐ ¾î¶² »ç¶÷µéÀ̾ú½À´Ï±î(26)? Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ·± ÀÚµéÀ» ÅÃÇϽŠµ¥¿¡´Â ¾î¶² ¶æÀÌ ÀÖ½À´Ï±î(27-29)? ±×µéÀº ¿Ö ±×¸®½ºµµ¸¸À» ÀÚ¶ûÇØ¾ß Çմϱî(30,31)?
1.
(26) ¨òÇüÁ¦ÀڸŠ¿©·¯ºÐ, ¿©·¯ºÐÀÌ ºÎ¸£½ÉÀ» ¹ÞÀ» ¶§¿¡, ±× óÁö°¡ ¾î¶°ÇÏ¿´´ÂÁö »ý°¢ÇÏ¿© º¸½Ê½Ã¿À. À°½ÅÀÇ ±âÁØÀ¸·Î º¸¾Æ¼­, ÁöÇý ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹Áö ¾Ê°í, ±Ç·Â ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸¹Áö ¾Ê°í, °¡¹®ÀÌ ÈǸ¢ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¸¹Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. / ¨ò±×, 'ÇüÁ¦µé'(26) Brothers and sisters, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.

2.
(27) ±×·±µ¥ Çϳª´Ô²²¼­´Â, ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚµéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇϽ÷Á°í ¼¼»óÀÇ ¾î¸®¼®Àº °ÍµéÀ» ÅÃÇϼÌÀ¸¸ç, °­ÇÑ °ÍµéÀ» ºÎ²ô·´°Ô ÇϽ÷Á°í ¼¼»óÀÇ ¾àÇÑ °ÍµéÀ» ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù. (28) Çϳª´Ô²²¼­´Â ¼¼»ó¿¡¼­ ºñõÇÑ °Íµé°ú ¸ê½Ã¹Þ´Â °ÍµéÀ» ÅÃÇϼÌÀ¸´Ï °ð Àß³µ´Ù°í ÇÏ´Â °ÍµéÀ» ¾ø¾Ö½Ã·Á°í ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ñ °ÍµéÀ» ÅÃÇϼ̽À´Ï´Ù. (29) À̸®ÇÏ¿© ¨ó¾Æ¹«µµ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­´Â ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. / ¨ó±×, 'À°½Åµµ'
(27) But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. (28) God chose the lowly things of this world and the despised things - and the things that are not - to nullify the things that are, (29) so that no one may boast before him.

3.
(30) ±×·¯³ª ¿©·¯ºÐÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³à·Î¼­ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×´Â ¿ì¸®¿¡°Ô Çϳª´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ¿À´Â ÁöÇý°¡ µÇ½Ã¸ç, ÀÇ¿Í °Å·èÇÔ°ú ¨ô±¸¿øÀÌ µÇ¼Ì½À´Ï´Ù. / ¨ô¶Ç´Â '´ë¼ÓÇÏ¿© ±¸¿øÇÔ' (31) ±×°ÍÀº, ¨ç¼º°æ¿¡ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Â ¹Ù "´©±¸µçÁö ÀÚ¶ûÇÏ·Á°Åµç ÁÖ´ÔÀ» ÀÚ¶ûÇ϶ó" ÇÑ ´ë·Î µÇ°Ô ÇϽ÷Á´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. / ¨ç·½ 9:23; 24
(30) It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God - that is, our righteousness, holiness and redemption. (31) Therefore, as it is written: ¡°Let the one who boasts boast in the Lord.¡±* / *Jer. 9:24

 
Bookmark and Share